Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(кипячением в воде)

  • 1 испытание кипячением в воде

    Универсальный русско-английский словарь > испытание кипячением в воде

  • 2 проба кипячением в воде

    Универсальный русско-английский словарь > проба кипячением в воде

  • 3 испытание кипячением

    Универсальный русско-английский словарь > испытание кипячением

  • 4 проба кипячением

    Универсальный русско-английский словарь > проба кипячением

  • 5 испытание (цемента) на равномерность изменения объёма

    1) Construction: test for soundness
    2) Cement: boiling water soundness test (кипячением в воде)

    Универсальный русско-английский словарь > испытание (цемента) на равномерность изменения объёма

  • 6 испытание на равномерность изменения объёма

    1) Construction: (цемента) test for soundness
    3) Sakhalin energy glossary: soundness test (цемента)
    4) Cement: (цемента) boiling water soundness test (кипячением в воде)

    Универсальный русско-английский словарь > испытание на равномерность изменения объёма

  • 7 дезинфекционный кипятильник

    1. disinfecting boiler
    2. boiling water sterilizer

     

    дезинфекционный кипятильник
    Ндп. стерилизатор
    Устройство для дезинфекции медицинских инструментов кипячением в воде.
    [ ГОСТ 20509-75]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дезинфекционный кипятильник

  • 8 характеристики

    1. specifications
    2. III

     

    характеристики

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    5.2 Характеристики

    5.2.1 Краны должны обеспечивать подачу воды на смыв при минимальном рабочем давлении 0,1 МПа в количествах и с расходами, указанными в таблице 1.

    Таблица 1

    Условный проход крана Dy, мм

    Расход воды, л/с

    Количество воды, поступающей на смыв за один цикл, л

    мин.

    макс.

    мин.

    макс.

    10, 15

    0,2

    1,0

    0,6

    4,0

    20

    1,0

    1,7

    4,0

    7,0

    25

    1,5

    2,0

    6,0

    8,0

    5.2.2 Краны должны иметь устройство для регулирования количества воды, подаваемой на смыв.

    5.2.3 Краны должны быть герметичны и выдерживать пробное давление воды не менее 1,6 МПа для кранов I группы и не менее 0,9 МПа - для кранов II группы.

    5.2.4 Краны должны обеспечивать плотное закрытие при рабочих давлениях до 1,0 МПа для кранов I группы и до 0,6 МПа - для кранов II группы.

    5.2.5 Конструкция крана должна исключать возможность обратного всасывания загрязненной воды в водопроводную сеть из промываемых приборов при возникновении разрежения в системе водопровода до 0,08 МПа. При этом высота подъема воды в смывной трубе не должна превышать 250 мм.

    5.2.6 Конструкция крана должна обеспечивать такое его закрытие, при котором давление воды в водопроводной сети перед ним не должно увеличиваться более чем на 50% по сравнению со статическим давлением.

    5.2.7 Усилие на пусковое устройство (ручка, кнопка) крана, необходимое для его открытия, не должно быть более 35 Н, а открывание и закрывание вентиля должно происходить при крутящем моменте не более 2Н × м при давлениях, указанных в п. 5.2.4.

    5.2.8 Технический ресурс кранов с учетом замены резино-технических изделий должен составлять не менее 100000 рабочих циклов, наработка до отказа - не менее 50000 циклов.

    5.2.9 Краны должны классифицироваться по трем акустическим группам I, II, III в зависимости от значения La - уровня шума арматуры в дБА или Ds - приведенной разности уровней в дБА в соответствии с таблицей 2 для вновь разрабатываемой водоразборной арматуры.

    Таблица 2                                                                                                 Уровень шума в дБА

    Акустическая группа

    Ds

    La

    I

    ³ 25

    £ 20

    II

    ³ 25

    £ 30

    III

    < 15

    < 50

    5.2.10 Параметр шероховатости видимых в условиях эксплуатации поверхности деталей с защитно-декоративным гальваническим покрытием должен быть Ra £ 0,63 по ГОСТ 2789.

    5.2.11 Наружная видимая после монтажа поверхность крана из цветных металлов должна иметь защитно-декоративное гальваническое покрытие вида Н9.б.Х.б по ГОСТ 9.303.

    Допускается применение других видов защитно-декоративных покрытий, обеспечивающих качество защиты и декоративность в течение установленного ресурса.

    5.2.12 Защитно-декоративное покрытие должно быть сплошным, не иметь отслаивания покрытия и др. дефектов и должно удовлетворять ГОСТ 9.301.

    5.2.13 Детали, изготовленные из пластмасс, не должны иметь трещин, вздутий, наплывов, раковин, следов холодного спая и посторонних включений, видимых без применения увеличительных приборов. Выступы или углубления в местах удаления литников не должны превышать 1 мм, а следы от разъема пресс-форм - не более 0,5 мм.

    Не допускаются отклонения формы деталей, влияющие не качество их сопряжений.

    5.2.14 Детали крана, изготовленные из металла, не должны иметь видимых дефектов (вмятин, гофр, царапин и др.).

    5.2.15 Основные размеры метрической резьбы должны соответствовать требованиям ГОСТ 24705 с допусками по ГОСТ 16093, степень точности 7Н - для внутренней и 8g - для наружной резьбы.

    Резьба должна быть чистой и не иметь поврежденных витков. Сбеги резьб, недорезы проточки и фаски должны выполняться по ГОСТ 10549. Не допускается наличие сорванных витков, а также заусенцы на поверхности резьбы, препятствующие соединению деталей.

    Источник: ГОСТ 11614-94: Краны смывные полуавтоматические. Технические условия оригинал документа

    1.2. Характеристики

    1.2.1. Качественные показатели зол различных видов должны соответствовать требованиям, указанным в таблице.

    Наименование показателя

    Вид сжигаемого угля

    Значение показателя в зависимости от вида золы

    I

    II

    III

    IV

    1. Содержание оксида кальция (СаО), % по массе:

    для кислой золы, не более

    Любой

    10

    10

    10

    10

    для основной золы, св.

    Бурый

    10

    10

    10

    10

    в том числе:

    свободного оксида кальция (СаОсв) не более:

    для кислой золы

    Любой

    Не нормируется

    для основной золы

    Бурый

    5

    5

    Не нормируется

    2

    2. Содержание оксида магния (MgO), % по массе, не более

    Любой

    5

    5

    Не нормируется

    5

    3. Содержание сернистых и сернокислых соединений в пересчете на SO3, % по массе, не более:

    для кислой золы

    Любой

    3

    5

    3

    3

    для основной золы

    Бурый

    5

    5

    6

    3

    4. Содержание щелочных оксидов в пересчете на Na2O, % по массе, не более:

    для кислой золы

    Любой

    3

    3

    3

    3

    для основной золы

    Бурый

    1,5

    1,5

    3,5

    1,5

    5. Потеря массы при прокаливании (п.п.п.), % по массе, не более:

    для кислой золы

    Антрацитовый

    20

    25

    10

    10

    Каменный

    10

    15

    7

    5

    Бурый

    3

    5

    5

    2

    для основной золы

    Бурый

    3

    5

    3

    3

    6. Удельная поверхность, м2/кг, не менее:

    для кислой золы

    Любой

    250

    150

    250

    300

    для основной золы

    Бурый

    250

    200

    150

    300

    7. Остаток на сите № 008, % по массе, не более:

    для кислой золы

    Любой

    20

    30

    20

    15

    для основной золы

    Бурый

    20

    20

    30

    15

    Примечания:

    1. Допускается в основных золах содержание свободного оксида кальция СаОсв и оксида магния MgO выше указанного в таблице, если обеспечивается равномерность изменения объема образцов при испытании их в автоклаве или применение этих зол обосновано специальными исследованиями бетона по долговечности с учетом конкретных условий эксплуатации.

    2. Допускается в золах содержание сернистых и сернокислых соединений и потеря массы при прокаливании выше указанных в таблице, если применение этих зол обосновано специальными исследованиями по долговечности бетонов и коррозионной стойкости арматуры.

    3. Допускается в золах I - III видов больший остаток на сите № 008 и меньшая величина удельной поверхности, чем указано в таблице, если при применении этих зол обеспечиваются заданные показатели качества бетона.

    1.2.2. Золы в смеси с портландцементом должны обеспечивать равномерность изменения объема при испытании образцов кипячением в воде, а основные золы III вида - в автоклаве.

    1.2.3. Влажность золы должна быть не более 1 % по массе.

    1.2.4. Золы-уноса в зависимости от величины суммарной удельной эффективной активности естественных радионуклидов Аэфф применяют:

    для производства материалов, изделий и конструкций, применяемых для строительства и реконструкции жилых и общественных зданий при Аэфф до 370 Бк/кг;

    для производства материалов, изделий и конструкций, применяемых для строительства производственных зданий и сооружений, а также строительства дорог в пределах территорий населенных пунктов и зон перспективной застройки при Аэфф свыше 370 Бк/кг до 740 Бк/кг.

    При необходимости в национальных нормах, действующих на территории государства, величина удельной эффективной активности естественных радионуклидов может быть изменена в пределах норм, указанных выше.

    Источник: ГОСТ 25818-91**: Золы-уноса тепловых электростанций для бетонов. Технические условия

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > характеристики

См. также в других словарях:

  • АНТИСЕПТИКА И АСЕПТИКА — (от греч. anti против, а отриц. част, и sepsis гниение), противогнилостный и безгнилостный способы борьбы с инфекцией ран. Оба метода имеют цель обеззаразить все, входящее в соприкосновение с раной, и, по возможности, самую рану. Строго… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ДЕЗИНФЕКЦИЯ — ДЕЗИНФЕКЦИЯ. I. Общие сведения. Общим термином Д. прежде обозначали систему мероприятий, направленных на непосредственное уничтожение во внешней среде всех живых возбудителей инфекционных б ней. В дальнейшем этот термин расширил свое содержание,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Дегазация — (от де (См. Де...)... и франц. gaz газ)         удаление (разрушение, нейтрализация) отравляющих веществ (ОВ) с заражённого вооружения, боевой техники, местности, одежды, продовольствия; одно из мероприятий по ликвидации последствий химического… …   Большая советская энциклопедия

  • МЫЛО — чистящее вещество, моющее средство. Мыло увлажняет и обволакивает частицы грязи, приводя к образованию эмульсий различных загрязняющих веществ, препятствует их повторному осаждению на поверхность и удерживает нерастворимые частицы в состоянии… …   Энциклопедия Кольера

  • Отделка изделий из волокнистых веществ* — (аппретура). Окончательная О. изделий из волокнистых веществ, пряжи или тканей, имеет целью придать им вид совершенно готовых изделий и выставить в наиболее благоприятном свете присущие им качества. Разнообразные приемы, употребляемые для этой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Отделка изделий из волокнистых веществ — (аппретура). Окончательная О. изделий из волокнистых веществ, пряжи или тканей, имеет целью придать им вид совершенно готовых изделий и выставить в наиболее благоприятном свете присущие им качества. Разнообразные приемы, употребляемые для этой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВАРИТЬ — ВАРИТЬ, варю, варишь (устар. варишь), несовер. (к сварить), что. 1. Нагревая, приводить в состояние кипения (жидкость). Варить масло. || Приготовлять кипячением (жидкую пищу). Варить суп. Варить кашу. Варить пиво, мед. || Кипячением в воде или… …   Толковый словарь Ушакова

  • Серебряных дел мастерство — В чистом виде серебро так мягко, что идет лишь на так назыв. филигранные изделия , приготовляемые из проволоки; оно столь неупруго, что из него можно без затруднения выгибать все причудливые узоры, составляющие особенность этого рода произведений …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ДЕКОКТЫ — ДЕКОКТЫ, Decocta, отвары, водные извлечения из измельченных частей растения. Растительный препарат заливают холодной водой и нагревают в течение получаса на кипящей водяной бане; в особо указанных случаях нагревают на открытом огне; еще теплый… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГОСТ 25818-91**: Золы-уноса тепловых электростанций для бетонов. Технические условия — Терминология ГОСТ 25818 91**: Золы уноса тепловых электростанций для бетонов. Технические условия: 1. Аппаратура Формы для изготовления образцов призм размером (2,5´2,5´28,0) см (черт. 1). * Действует до 01.01.92. Вкладыши из нержавеющей стали… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Рентгенологи́ческое и радиологи́ческое защи́тное обору́дование — совокупность технических средств и устройств для защиты персонала и больного и для выполнения работ при диагностических и лечебных процедурах с использованием ионизирующего излучения. Защитным оборудованием оснащаются рентгеновские и… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»